Bài dịch Topikku 28

第28課: 昼ごはんはどこで? 何を?
Bạn ăn trưa ở đâu? Ăn gì?

Tôi đã hỏi nhiều người khác nhau về bữa trưa của họ.

(Takamura Tadashi sa /Nhân viên công ty)

Thông thường, tôi ăn ở nhà ăn công ty. Đồ ăn vừa rẻ, hơn nữa khi nhìn vào thực đơn có thể biết được lượng calo trong món ăn. Thực ra, tôi mới chuyển đến đây năm ngoái. Bởi vì bây giờ tôi đang sống một mình nên bữa tối hầu như tôi đều ăn bên ngoài. Bữa trưa ở nhà ăn công ty, sau khi suy nghĩ về dinh dưỡng và calo, tôi chọn ăn những đồ tốt cho cơ thể.

(Okamatoyouko san/ Chủ Phụ ( vợ))

Tôi vừa xem phim, vừa ăn trưa. Vì còn thịt bò nướng của bữa tối ngày hôm qua, nên hôm nay tôi đã ăn nó.

Bây giờ, 1 tuần 1 lần tôi đi đến lớp học khiêu vũ. Ngày hôm đó, tôi sẽ ăn cùng với bạn bè ở nhà hàng cạnh lớp học. Nó có hơi đắt một chút, nhưng mà ngon, yên tĩnh và dịch vụ cũng rất tốt…Mọi người vừa cùng nhau tán chuyên, vừa ăn uống. Thật là vui vẻ.

(Chan san/Sinh viên trường Nhật ngữ)

Tôi thường xuyên mua cơm hộp ở cửa hàng cơm hộp ở gần trường. Thực đơn có rất nhiều thứ, cũng không đắt lắm, hơn nữa thức ăn kèm và cơm vẫn rất nóng. Vị cũng tàm tạm. Đồ ăn của Nhật thì hơi ngọt một chút nhưng tôi cũng đã quen dần rồi. Tôi ăn cùng bạn bè ở lớp học.

Yamamotogenta kun/ Học sinh tiểu học lớp 1

Cháu ăn cơm suất ở trường. Sau khi tất cả mọi người cùng nói to câu “Itadakimasu” thì bắt đầu ăn. Cô giáo nói rằng “Hãy cùng nhai thật kỹ và ăn hết cả những món ăn không thích nhé!” nhưng mà cháu đã cho bạn những món ăn không thích. Trong suất cơm ở trường, cháu thích nhất món cà ri.

Nội dung liên quan (8)